Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية الطرح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية الطرح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Soustrais, c'est six fois mieux.
    عملية طرح بسيطة ستخبرك بأنه أفضل بستّة
  • Si vous ne pouvez pas faire cette simple position, faites juste adho mukha svanasana.
    إن تستطع عملها بالطرح البسيط " فم بـ " أوتو موكا شفانوسنا
  • • Mener à bien le lancement de la nouvelle monnaie.
    • إتمام طرح العملة الجديدة.
  • Les procédures de mise en concurrence étaient souvent peu transparentes et les gouvernements étrangers intervenaient au nom de leurs investisseurs.
    وفي معظم الأحيان كانت عمليات طرح العطاءات تفتقر إلى الشفافية، حيث كانت الحكومات الأجنبية تتدخل لصالح المستثمرين.
  • Un processus a également été lancé à Sochi par le Président Poutine, dans le cadre du processus de Genève, et nous estimons qu'il fait partie du processus de Genève.
    وفي إطار عملية جنيف، كانت هناك أيضا عملية طرحها، في سوشي، الرئيس بوتن، وهي عملية نعتبرها جزءا من عملية جنيف.
  • a) Activités nationales menées dans le cadre de la Campagne mondiale pour la sécurité d'occupation, notamment appui à l'analyse des situations, à la recherche d'un consensus, à la planification d'activités, au lancement et à la mise en œuvre de plans d'action de haut niveau (5) ;
    (أ) أنشطة وطنية بشأن الحملة العالمية لضمان الحيازة، بما في ذلك دعم لتحليل الحالة، وبناء توافق الآراء، والتخطيط للعمل، وطرح خطط العمل واستهلالها على مستوى رفيع (5) ؛
  • b) Activités nationales menées dans le cadre de la Campagne mondiale pour la gouvernance urbaine, notamment appui à l'analyse des situations, à la recherche d'un consensus, à la planification d'activités, au lancement et à la mise en œuvre de plans d'action de haut niveau (5) ;
    (ب) أنشطة وطنية للحملة العالمية للإدارة الحضرية، بما في ذلك دعم لتحليل الحالة، وبناء توافق الآراء، والتخطيط للعمل، وطرح خطط العمل واستهلالها على مستوى رفيع (5) ؛
  • S'agissant des négociations actuelles sur l'AGCS, tout progrès accompli dépendra de la participation de l'ensemble des partenaires commerciaux au processus des demandes et des offres.
    وفيما يتعلق بالمفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، أكد أن إحراز التقدم يتوقف على مشاركة جميع الشركاء التجاريين في عملية طرح الطلبات والعروض.
  • Le gouvernement actuel compte beaucoup sur le renforcement du mécanisme d'appel à la concurrence par la voie électronique, car celle-ci joue un rôle important pour ce qui est de rendre plus transparente la passation des marchés et inhiber la corruption.
    وفي ظل هذه الإدارة أوليت أهمية كبيرة لدعم عملية طرح العطاءات عن طريق الشبكة، نظراً لأهمية هذا الأسلوب في إضفاء الشفافية على العقود ومنع الفساد.
  • À cet égard, l'intervenant souligne qu'il importe de garantir l'équité de l'appel d'offres et demande si la réouverture éventuelle de l'appel d'offres a fait l'objet d'une étude d'évaluation des risques.
    وفي هذا الصدد، أبرز أهمية المنافسة العادلة أثناء عمليات طرح هذه المناقصات وتساءل عما إذا كان احتمال إعادة طرح المناقصة موضوع دراسة لتقييم المخاطر.